Форум » Жизнь - это боль » And erica grew round the grave (PG; angst,double-fic; Уолтер, Герликард, ОС) » Ответить

And erica grew round the grave (PG; angst,double-fic; Уолтер, Герликард, ОС)

Raven Gray: Название фанфика: "And erica grew round the grave..." Автор: Raven Gray Дата публикации (первая публикация фанфика): 05.02.10 Фандом: Hellsing Жанр: Double-fic(фанфик по фанфику), missing scene, angst, AU Рейтинг: PG Пары, персонажи: Уолтер, Алукард, Парадокс Отказ: Все права на персонажей Хеллсинга принадлежат Кото Хирано, материальной выгоды не извлекаю. Краткое содержание: Отсчет самоуничтожения «JupiTex» закончен. (см. фик "Шинигами") Примечание автора: Первый фанфик для удовольствия автора и только автора. Предупреждение: Осторожно. Авторское блудомыслие (от слова "блудить" и, как следствие, "заблудиться"). Статус: Закончен. Все закончилось нелепо и нелогично. Просто разошелся под ногами и разлетелся на тысячи осколков пол, а уши наполнил грохот и гром взрыва, стихший с оглушением почти до шепота. Неужели это был тот самый взрыв, уничтоживший секретную технологию? Или все же хоть на часть – граната, кинутая преследователем, как ему тогда казалось, далеко вперед... тогда он еще не знал, что придется убегать. Не знал, что придется это делать одному. Хотя… какая разница, когда лежишь в пропитанной кровью земле и мечтаешь, чтобы мучения поскорее закончились?.. Шинигами даже зубы стиснуть не смог, последнее движение – выплевывание сигаретного пепла - и без того далось с величайшим трудом. А боль жгла ударами адского кнута, подкатывала тошнотворным слизистым комком к горлу и проваливалась куда-то вниз, как будто проходя сквозь все органы, сводимые болезненной, конвульсивной судорогой. А потом наступал холод, который был страшнее обжигающей боли. Холод безысходности. Ведь он не мог умереть. Он стал Шинигами, и Смерть при виде него делала шаг назад. Оставалось ждать чуда… что его будут искать и найдут другие. Хотя – если бы были силы, он бы усмехнулся, останавливаясь на этой мысли и с долей какой-то холодной иронии глядя на ситуацию со стороны – он будет не так полезен им без ног… Его не погребло под грудой обломков. Нет, судьба сыграла злую шутку – два обломка бетонной стены сошлись над его головой, образуя эдакий «шалаш» и защищая Шинигами от потустороннего вмешательства, да еще огромные обломки чего-то вперемешку со стеклянной крошкой осыпались и закрыли просвет за спиной. Только сквозь обломки виднелась маленькая, крохотная синяя искра. Небо… Уолтер закрыл глаза. Почти все равно, что будет дальше. Слишком много жертв на этом пути. Постепенно слух обострился до обычного состояния, и на уши надавил уже не грохот взрыва, но мертвая тишина… наверное, еще не приехали спасательные группы, еще не прилетели вертолеты, не застучали по камням детекторами тепла… скоро. Все будет. Но ему не в состоянии помочь никто и ничто. Даже Максвелл с ее способностью возвращать утерянное… Максвелл. При воспоминании о Демоне горло чуть сжалось, а под, казалось, обожженными веками вдруг появилась влага. Нет, не жалость. Скорее, обида и злость на себя. Осторожный шорох шагов, уже не рядом с обломками, но под крышей «шалаша». Непохоже на походку ни одного живого существа. Девочка в белом, так не подходящем по сезону пальто, опустилась на колени рядом с телом. Темно-красные глаза не выражали совершенно ничего, взгляд был совсем пустым. Алукарда нисколько не беспокоил вид Шинигами. Он все равно всегда видел перед собой вместо каждого человека что-то свое… В мальчишке он видел Сверхчеловека. Не того, кто мог его убить, но того, кто всегда кичился своей силой, не стесняясь ее продавать и покупать за плату более весомую, чем любые деньги… - Вот так, – тихо, бесцветно. - Sic transit gloria mundi, – вампир ненадолго, буквально на пару секунд прикрыл глаза. Затем вздохнул, чуть поджал губы, приподнял тело охотника, обхватив его руками на уровне груди, прижал к себе и прислонил к своему плечу безвольно улегшуюся на него голову, как будто баюкая и утешая умирающего и неспособного умереть. А в этот момент везде, куда хватало глаз, виднелись еле заметные глазу искорки, медленно планировавшие вниз, как снег. Они чем-то были похожи на снежинки, и, наверное, обязательно были бы ими, если бы не были бликами… Алукард поднял голову, и в темно-красных глазах отразились на мгновение едва различимые, смутные силуэты. Мальчик с сигаретой в зубах и нахальной улыбкой. Молодой мужчина, настоящий джентльмен, с растрепавшейся прической и полурасстегнутой из-за летней жары рубашкой, сжимающий нити в словно одеревеневших пальцах. Пожилой охотник на вампиров, не утративший тяги к жизни и страха смерти. Шинигами… он не мог ничего сказать про Шинигами, этот облик хранил всех трех. Нити окутали своего владельца легкими, едва заметными витками – для них не было больше понятия материального мира, для них существовал только их хозяин. - Смотри… - прошептал вампир, скорее самому себе, чем Уолтеру. – Смотри… Нити чуть светились синевой, как светилась та самая яркая искорка неба сквозь обломки… непобедимое оружие казалось мягче пера, неосязаемее призрака прошлого… Вампир зачарованно смотрел на нити, падающие на лицо, руки Шинигами и светящиеся таким манящим, полным непонятной и нескончаемой спокойной радостью… небом?.. Казалось, что невидимый паук сплел сеть вокруг Ангела Смерти, тоже чуть приоткрывшего глаза. Дольнез не мог видеть того, что видел сейчас немертвый. Он это чувствовал. Больше не было ни боли, ни эмоций. Тихая, пронзающая сердце нота то ли тоски, то ли слез, то ли жалости непонятно к кому… - Смотри, Уолтер… это красиво… - Алукард усмехнулся, не отрывая глаз от зрелища. - Жаль, что ты не видишь, слепец... И на уши и глаза словно надели глухую повязку из черной ткани. - Уходи. Вампир поднял голову, столкнулся со взглядом Парадокса и не двинулся с места. - Уходи, – повторила она тем же тоном, сухим, как спаленное грозой дерево, без малейшего намека на слезы. Вампир попытался убрать руку, лежавшую на груди Шинигами рядом с его сердцем. Перчатка порвалась о невидимые путы… он любовался слишком долго. Сорвав кожу и словно бы не заметив этого, он осторожно положил сероглазого на покрытую пеплом землю и кивнул. - Ты… имеешь полномочия… оставить мне память об этом? Она молча забрала кажущееся безжизненным тело охотника, бросив лишь: - Храни как следует. - Глаз не спущу… - пообещал Алукард рассеянно… Одинокая девочка на покрытом пеплом прямоугольнике мертвой земли стояла и зачарованно смотрела в небо…

Ответов - 6

Raven Gray: Да, дабы никто не мучил глаза прочтением написанного на картинке после всего этого бреда *пессимистично* господа... я пошел пить яд.

Melissa: Мне видится, что мы увидели финал недописанной истории, поэтому, несмотря на хорошо написанный фик, он оставляет ощущение недосказанности. Возможно, после завершения "Шинигами", который я с интересом читаю, история будет восприниматься легче. В целом, добротный фик. Единственный вопрос у меня по поводу эрики. Я, правда, не рылась по словарям в поисках такой травы, о которой, увы, не знаю, я залезла лишь в Лингву, которая говорит, что "erica" в переводе на русский - это обобщенное название "вересковых", то есть здесь, наверное, стоило бы просто сказать "...и вереском гроб зарастал...". Заодно у читателей не будет вопросов и ассоциаций с женским именем. Annatary, как админ, советует пометить в шапке, откуда взята эта строчка, если, конечно, информация об этом есть. ПС. У тебя некоторые косяки с оформлением прямой речи, проверь, пожалуйста, пунктуацию. (- Речь, - слова автора.)

Raven Gray: Melissa Эрика это один вид из вересковых, а еще точнее, поэтическое его название, которое с латыни действительно является обобщением... а строчка из моего перевода стихов М. Блейка, приведена неточно: "Священник там темный ходил, последний верша ритуал, И эрикой гроб зарастал..." У меня в шапке места не хватает))

Melissa: Raven Gray пишет: У меня в шапке места не хватает)) Ты имеешь в виду, что у тебя слишком большая шапка? Как модератор (пока не пришел добрый админ из-за соседнего стола) советую поправить кое-что, бросившееся мне в глаза, когда я стала пересматривать эту шапку, дабы удивиться, что в ней такого большого. Название фанфика: «…и эрикой гроб зарастал…»| "And erica grew round the grave..." - лучше оставить одну из строк, а то здесь у тебя на русском, в заголовке темы идет на английском - что из них название? (С кавычками, заглавными буквами и пунктуацией в названии то же самое - должно быть единообразие заголовка темы и фика, который выложен в ней.) И лучше не использовать нестандартные символы типа "|". Заявка: «здесь могла быть ваша заявка» - стереть всю строку, нет заявки - нет этой строки Автор: Raven Gray Дата публикации: 05.02.10 - нестандартная строка, лучше ее убрать, к тому же дата проставляется в самом сообщении Фандом: Hellsing Бета: авторская - бета или есть, или нет. Если она есть, то ник (имя). Если беты, как отдельного человека нет, можно эту строку выкидывать. Жанр: Double-fic(фанфик по фанфику), missing scene, angst - возможно, стоит поставить пометку AU Рейтинг: ...по заявкам читателей… короче, сам не определился... - ты автор? Значит, ты и только ты должен ставить рейтинг. Здесь, как мне видится, PG. Пары, персонажи: Уолтер, Алукард, Парадокс Отказ: Все права на персонажей Хеллсинга принадлежат Кото Хирано, материальной выгоды не извлекаю. Краткое содержание: Отсчет самоуничтожения «JupiTex» закончен (см. фик "Шинигами")… - вытравляй многоточия, изобилие их в фике, а уж тем более в шапке, не самым лучшим образом говорит об авторе. Примечание автора: Первый фанфик для удовольствия… - см. предыдущий коммент. И вот здесь очень настоятельно советую хотя бы строкой ("...Первая строка, Вторая строка...") дать те самые две строки оригинала с указанием поэта. Предупреждение: Мрак непроглядный… - подобные фразы тоже лучше отринуть, это дурновкусие. Ангста в Жанрах более чем достаточно для понимания настроения фика, а вот о "смерти персонажа" упомянуть обязательно, все-таки у тебя весь фик посвящен сцене смерти Уолтера. Статус: Закончен. И поправь название темы: рейтинг (PG); жанр (angst, double-fic); основные персонажи (Уолтер, Алукард, ОС).

Raven Gray: Melissa Исправил, уточнил, что "мрак непроглядный" - это в смысле мысли спутались в клубок и могут так же спутаться у читателя, а не в смысле подчеркивание ангста... *сонно зевнул и растянул таки углы рта в улыбку* Я ночью спать привык, а это вот... вот это вот... дописывал, засыпая, в 00:00...))) Кстати, насчет Даты публикации. Это имеется в виду первая публикация фанфика, то бишь его выход в свет.

Melissa: Raven Gray пишет: Я ночью спать привык, а это вот... вот это вот... дописывал, засыпая, в 00:00...))) Извини, но любые отговорки типа "я был пьян", "писал в блокноте", "писал с чужого телефона", "как написал - сразу выложил" выглядят не очень профессионально, и к тому же вызывают достаточно негативную реакцию со стороны более-менее активных фикридеров. Все-таки не соц-соревнование устраиваем, чтобы укладываться в планы пятилетки Пусть даже ты оправдываешь не грамотность, а возможную сумбурность текста Благодарю, что ты выправил шапку, особенно в плане названия, "заявки" и рейтинга, но про смерть персонажа все-таки добавь. Это то самое предупреждение, которое нужно помечать, которое обязательно помечать. Про блудомыслие лучше вписать в графе "Примечание" ("От автора", "К читателю" и подобных). Мне фраза про авторское блудомыслие не говорит ничего и не предупреждает ни о чем. Таким образом, смысла в этой строчке вообще нет. И про дату публикации - я в упор не вижу, зачем она здесь. Я понимаю, если это большое произведение, которое писалось с декабря 2008 года по сентябрь 2009, например. В мини-форме, которая к тому же выкладывается целиком с помеченной датой публикации, я не понимаю, зачем загружать читателя лишней информацией. Все-таки шапка пишется для него, как пояснение того, что будет ниже. Что мне объяснит дата публикации? Эм... Мне как-то все равно до нее, мне интересен именно фик. Одно дело, когда фик старый и писался, например, до выхода какой-то главы, тогда это становится объяснением того, что события последующих глав не учитываются. Или же дата может быть важна для более-менее маститого автора, который с одной стороны - хочет показать один из ранних фиков, но с другой - понимает, что фик откровенно слабый, потому ради своей репутации ставит пометку о давности материала. И то тогда имеет смысл именно дата написания. Я советую стереть эту строку. ПС. Пришли мне в личку, пожалуйста, это стихотворение. А то я заинтересовалась оригиналом, а найти не могу ни в гугле, ни в yahoo.



полная версия страницы